si ud ve este mensaje, necesita descargar Flash® Player desde aqui.

JNCBVP
Noticias
 
Carta remitida por David Kay


International Fire and Rescue Association
12 Logie Place, Dunfermline, Fife
Scotland, KY12 9BS
Charity number Sco 033401
30/09/08

Dear Sir

I am writing this letter very worried in relation to what I consider incorrect statements made in the ABC newspaper both yesterday and today. This reporter is supposed to be an internationally awarded journalist; however in this particular case she surprises me and I find some of her statements are pure fantasy. She has incorrectly translated information for which I will give her the benefit of the doubt but also confused issues and things to my mind in a very warped manner. I will explain in answer to her allegations.

Estimado señor:

Estoy escribiendo esta carta muy preocupado por lo que considero afirmaciones incorrectas efectuadas en el Diario ABC tanto ayer como hoy- La periodista supuestamente ha sido galardonada internacionalmente, sin embargo en este caso en particular me sorprende y encuentro que algunas de sus afirmaciones son pura fantasía. Ha traducido incorrectamente información por lo que le he dado en beneficio de la duda, pero a su vez ha confundido cosas y hechos a mí entender en una forma muy perversa. Déjenme responder a sus afirmaciones:

She says that I assist Paraguay because I have a girlfriend in Paraguay and although this is none of her business I will further explain. I have had a girlfriend there for only 1 year but at our committee meeting in 2003 in Scotland our committee decided on a 10-year plan to assist Paraguay; this includes 1 training mission per year. Our first mission to Paraguay was October 2004 and she says Peter says it was 2005 I am sure he just made an error with the dates, nothing bad I am sure. Yes equipment was sent at our request to Argentina but it is through the Junta who do a fantastic job. It is unviable for IFRA to send both a container to Paraguay and 1 to Argentina as we do not have the equipment to provide that level of assistance. This was agreed at a meeting with Argentine firefighters, and 2 directors of IFRA in Asunción. She also states that Peter last year says 40% of equipment goes to Paraguay and this year it is 80%, she never asked me about this or I would have told her she has mixed up issues .I will explain 80% OF EQUIPMENTWE COLLECT IN BRITAIN GOES TO PARAGUAY AS PER OUR COMMITTEE AGREEMENT 2003, 40% WAS THE AMOUNT OF EQUIPMENT FROM EACH CONTAINER WE SENT THAT THE BLUE FIRE SERVICE GOT, (remainder was 10% TO ASUNCION BRIGADESAND 50% TO THE YELLOWS) this continued until last year when we withdrew from assisting the yellow fire service due to lies they told us and when 6 were caught by port security stealing from a container that we sent.

Ella aduce que yo apoyo a paraguay porque tengo una novia en Paraguay, y a pesar de que esto no le compete he tenido una novia ahí por un año. Pero nuestra Directiva en Escocia resolvió en una reunión en 2003, apoyar a Paraguay por un período de 10 años. Esto incluye una visita anual para adiestramiento. Nuestra primera visita fue en octubre de 2004 y ella afirma que Peter dijo que fue en 2005. Estoy seguro que simplemente se equivocó de fechas. No veo nada malo en ello. Efectivamente equipos han sido enviados a Argentina, pero por intermedio de la junta que están realizando un magnifico trabajo. No era viable para IFRA enviar un contenedor a paraguay y otro a Argentina ya que no disponemos de suficiente cantidad de equipos para poder atender ese nivel de compromiso. Esto fue acordado en una reunión en Asunción con presencia de bomberos de Argentina y 2 Directivos de IFRA. Ella también dice que Peter afirmó que el 40% de los equipos vienen a Paraguay y este año será el 80%. Ella nunca me consultó sobre esto y yo le hubiese aclarado que confundía conceptos. Explicare 80% DE LOS EQUIPOS RECIBIDOS EN EL REIN0O UNIDO SON ENVIADOS A PARAGUAY. Conforme a nuestro acuerdo de Comisión Directiva del 2003. 40% FUE LA CANTIDAD ADJUDICADA EN CADA CONTENEDOR ENVIADO PARA LOS BOMBEROS AZULES, EL RESTO 10% IBA A BOMBEROS ASUNCIOIN Y 50% PARA LOS BOMBEROS AMARILLOS).
Esto fue el procedimiento hasta el año pasado cuando se decidió no apoyar mas a los bomberos amarillos, primero por mentiras que nos contaron y en segundo lugar porque 6 de sus bomberos fueron sorprendidos robando de un contenedor enviado por nosotros por autoridades de seguridad portuarias.

We actually have sent over 40 fire engines and ambulances to all the following countries
Hemos enviado hasta la fecha más de 40 unidades de auto bombas y ambulancias a los siguientes países.


BOSNIA-IFRA HAS SENT 6 MISSIONS TO BOSNIA, INCLUDING APPLIANCES, EQUIPMENT AND TRAINED HUNDREDS OF FIREFIGHTERS - BOSNIA - IFRA HA ENVIADO 6 MISIONES A BOSNIA, INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO Y ENTRENAMIENTO A CIENTOS DE BOMBEROS.

KOSOVO-IFRA HAS SENT 1 MISSION TO KOSOVO INCLUDING AN APPLIANCE AND EQUIPMENT AND ALSO TRAINED 30 FIREFIGHTERS - KOSOVO - IFRA HA ENVIADO 1 MISIÓN A KOSOVO, INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO Y ENTRENAMIENTO A TREINTA DE BOMBEROS.


SERBIA-IFRA HAS SENT 3 MISSIONS TO SERBIA INCLUDING APPLIANCE EQUIPMENT AND TRAINING - SERVIA - IFRA HA ENVIADO 3 MISIONES A SERVIA, INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO Y ENTRENAMIENTO A TREINTA DE BOMBEROS.


ALBANIA- IFRA HAS SENT 2 MISSIONS TO ALBANIA INCLUDING APPLIANCES AND EQUIPMENT AND ALSO TRAINED MANY FIREFIGHTERS - ALBANIA - IFRA HA ENVIADO 2 MISIONES A ALBANIA, INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO Y TAMBIEN ENTRENAMIENTO A BOMBEROS.


TURKS AND CAICOS-IFRA HAS SENT 3 APPLIANCES AND EQUIPMENT TO THE TURKS AND CAICOS ISLANDS - TURIA Y CAICOS - IFRA HA ENVIADO ONES INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO Y TAMBIEN ENTRENAMIENTO.


NAMIBIA-IFRA HAS SENT 1 MISSION AN APPLIANCE AND FORMED AND TRAINED A LOCAL FIRE BRIGADE IFRA HA ENVIADO 1MISION A NAMIBIA, INCLYENDOHERRAMIENTAS, FORMACIÓN Y TAMBIEN ENTRENAMIENTO A BOMBEROS LOCALES.


PARAGUAY-IFRA HAS SENT 7 MISSIONS TO PARAGUAY INCLUDING APPLIANCES, EQUIPMENT AND UNIFORMS AND INSTRUCTED HUNDREDS OF FIREFIGHTERS - PARAGUAY - IFRA HA ENVIADO 2 MISIONES A PARAGUAY, INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO Y TAMBIEN ENTRENAMIENTO A CIENTOS DE BOMBEROS.


PANAMA-IFRA SENT 1 MISSION INCLUDING APPLIANCES, EQUIPMENT, UNIFORMSANDTRAINED 2 LOCALBRIGADES - PANAMA - IFRA HA ENVIADO 1 MISION A PANAMA, INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO, UNOFORMES Y TAMBIEN ENTRENAMIENTO A CUERPOS DE BOMBEROS LOCALES.


LIBERIA-IFRA SENT 1 MISSION TO LIBERIA INCLUDING APPLIANCES, EQUIPMENT, UNIFORMS AND WE FORMED AND TRAINEDALOCAL BRIGADE - LIBERIA - IFRA HA ENVIADO 1 MISION A LIBERIA, INCLYENDO HERRAMIENTAS, EQUIPAMIENTO, UNIFORMES, FORMACIÓN Y TAMBIEN ENTRENAMIENTO A BOMBEROS.


ROMANIA- IFRA HAS SENT EQUIPMENT THROUGH OTHER CHARITIES TO ASSIST THE LOCAL BRIGADES IN ONE OF THE NEEDYAREAS IN ROMANIA - IFRA HA ENVIADO EQUIPAMIENTO A TRAVES DE OTRAS ORGANIZACIONES DECARIDAD PARA ASISTIR A LOS CUERPOS DE BOMBEROS DE UNA DE LAS AREAS MAS NECESITADAS EN RUMANIA


KASHMIR- IFRA SENT 2 MISSIONS TO KASHMIR TO ASSIST IN HUMANITARIAN EFFORTS AFTER THE EARTHQUAKE IN THE REGION - IFRA HA ENVIADO 2 MISIONES A LASHMIR, PARA APOYAR LOS ESFUERZOS EN AYUDA HUMANITARIA LUEGO DE UN TERREMOTO EN LA REGION.


CUBA . IFRA ASSISTED 2 OTHER CHARITIES IN SENDING EQUIPMENT AND APPLIANCES TO THIS NEEDY COUNTRY. IFRA ASISTIO A 2 ORGANIZACIONES DE CARIDAD ENVIANDO EQUIPAMIENTOS Y HERRAMIENTAS PAR ESTE PAIS.

Not exactly a small amount of assistance. Also she indicates that I said we work for the British government .this was not understood correctly, I said we are administered and audited by the government annually and they are happy with what we do.

No exactamente una pequeña cantidad de colaboración

Ella también afirmo que yo trabajo para el gobierno británico. No fui interpretado correctamente. Lo que dije es que estamos siendo administrados y auditaos anualmente por el gobierno y ellos están conformes con nuestro cometido.

She also says our website focuses on the social side, I have been on it and fail to see what she sees, we have some charity fundraisers where we raise money and that is normal fundraising in this country .She also says .Do the English tax payers know the end destination of their donations. I am Scottish we are based in Scotland and the Taxpayers know everything as we are audited annually.

También adujo que nuestra página web focaliza sobre la parte social. He entrado a verlo y no dejo de entender lo que ella ve. Tenemos si unas colectas para caridad que son normales en este país. Ella también dice, “Conocen los contribuyentes de impuestos Ingleses el destino final de sus donaciones” Yo soy escocés y estamos ubicados en Escocia y los contribuyentes saben todo ya que nos auditan anualmente.


This country SCOTLAND IS ABOUT 400 MILES FROM LONDON (AT LEAST 100 MILES FROM THE BORDER TO OUR BASE IN FIFE). The Junta, Peter Logan and others in the Blue fire service in particular have done so much to improve the fire service in Paraguay and they do not need to resort to using journalists with very incorrect appreciations.

Este país ESCOCIA ESTA A 400 MILLAS DE LONDRES, 8 POR LO MENOS 100 MILLAS DE LA FRONTERA DESDE NUESTRA BASE EN FIFE). La Junta, Peter Logan y otros integrantes de los bomberos azules en particular, han hecho muchísimo para mejorar el servicio bomberil paraguayo y no necesitan recurrir a periodistas con apreciaciones muy incorrectas.

Should she continue making incorrect and aggressive statements I amconsidering taking legal action in this matter!

De continuar con sus agresiones e afirmaciones incorrectas estaré considerando tomar acciones legales en relación a este tema.

David Kay
Director/Chairman
International Fire and Rescue Association

RESPUESTA OFICIAL DE LA JUNTA NACIONAL

CARTA DE PEDRO LOGAN

http://www.ifra.co.uk/

NOTICIAS JNCBVP